2006-07-24

¿Por quién doblan las campanas?

Aquí hago un paréntesis entre las preguntas de Neruda, ya que por más que intente pasar por alto las malas noticias que vemos a diario y la guerra y la devastación producto de los hombres y de la naturaleza, es imposible ignorar el sufrimiento de los más afectados en esta crisis global en la cual nos encontramos.

Me parece acertado dedicar este poema a la humanidad entera...


Ningún hombre es una isla entera en sí mismo

Cada hombre es un pedazo del continente,
Una parte del todo;
Si el mar se llevara lejos una porción de tierra,
Europa quedaría disminuida,
Como si fuera un promontorio.
Como si se llevara una casa solariega
De tus amigos o la tuya propia.
La muerte de cualquier hombre me disminuye,

Porque soy una parte de la humanidad.
Por eso no preguntes nunca
Por quién doblan las campanas,
Están doblando por ti.


-John Donne-

5 comentarios:

Rolando Escaró dijo...

y tambien doblan por todos los que sin partir se sienten lejos del mundo que los rodea, un mundo sumido en guerras y muerte

Yume dijo...

si cualquier hambre vale mas que cualquier bandera, no es justo que la gete sufra tanto por lo que unos cuantos codicien, o por lo que sea, ninguna gerra ni sufrimiento producido se justifica

J.C.Morgado dijo...

Hay hombre que deberían llamarse omvres por que les falta mucho para serlo. Gracias a sus ganas de poder destruyen todo!!

Ramón Salazar dijo...

Muy oportuno reflexionar sobre lo que nos esta afectando; muy adecuado el poema. Cada vez estamos mas incompletos. Saludos.

otra marie dijo...

un minuto de reflexion y las campanas siguen sonando...

:(


saludos y gracias por tu visita, bonito poema... agradable blog...